The Vietnamese word "bao che" is a verb that means "to screen" or "to shield." It is often used in contexts where someone is protecting or covering up for another person, especially when that person has made a mistake or done something wrong.
In a more advanced context, "bao che" can also refer to institutional or systemic protection, such as when organizations cover up scandals or misconduct for their members. For example: - Example Sentence: "Công ty đã bao che cho những hành động sai trái của nhân viên." - Translation: "The company has shielded the wrongful actions of its employees."
While "bao che" primarily means to shield or protect, it can also imply a negative connotation, suggesting deceit or unethical behavior when someone is covering up misconduct.
Some synonyms of "bao che" include: - Che giấu: to conceal - Bảo vệ: to protect (though this can have a more positive connotation than "bao che")
"Bao che" is a versatile verb in Vietnamese that signifies the act of shielding or protecting someone from scrutiny, usually in a context that implies wrongdoing.